Vol. 116 Núm. 4 (2019): La ventana al exterior del Ejército español en la Guerra Fría
Dosier

La implantación del inglés como lingua franca en el Ejército de Tierra español (1953-1989)

Francisco Escribano Bernal
Centro Universitario de la Defensa de Zaragoza
Isabel Herrando Rodrigo
Universidad de Zaragoza

Publicado 15-12-2019

Palabras clave

  • Ejército de Tierra,
  • Academia General Militar,
  • inglés,
  • lingua franca,
  • Guerra Fría

Cómo citar

Escribano Bernal, F., & Herrando Rodrigo, I. (2019). La implantación del inglés como lingua franca en el Ejército de Tierra español (1953-1989). Ayer. Revista De Historia Contemporánea, 116(4), 133–160. https://doi.org/10.55509/ayer/116-2019-06

Resumen

La firma de los convenios entre España y Estados Unidos creó en las Fuerzas Armadas españolas la necesidad de contar con personal con la debida competencia lingüística para participar en cursos y ejercicios tácticos. Sin embargo, el atraso generalizado en la enseñanza de idiomas y el predominio del francés hicieron que la implantación del inglés como lingua francafuera lento y dificultoso. En el artículo se exponen los cambios normativos y metodológicos que se sucedieron en el Ejército de Tierra español en el marco de la Guerra Fría y que permitieron eventualmente la participación en operaciones internacionales en condiciones comunicativas adecuadas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

  1. Adoración Álvaro Moya: Inversión directa extranjera y formación de capacidades organizativas locales. Un análisis del impacto de Estados Unidos en la empresa española, tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, 2014.
  2. Américo Castro: «La enseñanza de las lenguas modernas», Boletín de la Institución Libre de Enseñanza, 733 (1921).
  3. Arsenio Jesús Molla Guijarro y María Jesús Jiménez Puado: «El proceso de interlengua en el aprendizaje del inglés como lengua extranjera en edades tempranas», Glosas Didácticas, 11 (2004).
  4. Carlos Barrachina Lisón: El regreso a los cuarteles: militares y cambio político en España (1976-1981), tesis doctoral, UNED, 2002.
  5. Carlos Romero de Tejada y Martínez: «Idiomas en la Academia General Militar», Ejército, 601 (1986).
  6. Daniel Fernández de Miguel: El enemigo yankee. Las raíces conservadoras del antiamericanismo español, Zaragoza, Genueve, 2012.
  7. Enrique Alcaraz y Bryn Moody: Didáctica del inglés: metodología y programación, Madrid, Alhambra Universidad, 1983.
  8. Erika Holweg Saint-Mont: «Exámenes de idiomas en las FAS», Ejército, 643 (1993).
  9. Francisco Escribano Bernal e Isabel Herrando Rodrigo: «Evolución del marco normativo de la enseñanza de idiomas en la Academia General Militar (1942-1992)», en Damián González, Manuel Ortiz y Juan Sisinio Pérez (coords.): La Historia, lost in translation? Actas del XIII Congreso de la Asociación de Historia Contemporánea, Albacete, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2017.
  10. Francisco José Morales Gil: «La enseñanza de idiomas en España en la frontera de los años treinta: las ilusiones perdidas», Documents pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde, 42 (2009).
  11. Isabel Adé Portero: «La transformación de las Fuerzas Armadas españolas en la década de los ochenta a través de la enseñanza militar», en Damián González, Manuel Ortiz y Juan Sisinio Pérez (coords.): La Historia, lost in translation? Actas del XIII Congreso de la Asociación de Historia Contemporánea, Albacete, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2017.
  12. Istvánné Vadász: «What’s behind the test?», Academic & Applied Research in Military Science, 10, 2 (2011).
  13. Iván Iglesias: La modernidad elusiva: jazz, baile y política en la Guerra Civil Española y el franquismo, 1936-1968, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2017.
  14. Jesús Periane Domínguez: «La batería Nike Hercules», Ejército, 609 (1990).
  15. John A. Cope: International Military Education and Training. An Assessment, Washington DC, Institute for National Strategic Studies, 1995.
  16. José María Vega Fernández y José Manuel Guerrero Acosta: «Los idiomas en misiones internacionales: hacia un mejor aprovechamiento de los perfiles lingüísticos», Ejército, 680 (1997).
  17. José Sánchez García: «Los idiomas en el Ejército», Ejército, 628 (1992).
  18. Lorenzo Delgado: «Modernizadores y tecnócratas. Estados Unidos ante la política educativa y científica de la España del desarrollo», Historia y Política, 34 (2015).
  19. Lorenzo Delgado: Viento de Poniente. Cincuenta años del programa Fulbright en España, Madrid, LID-Comisión Fulbright, 2009.
  20. Manuel de Puelles Benítez: Educación e ideología en la España contemporánea (1767-1975), Madrid, Labor, 1986.
  21. María Eugenia Fernández Fraile: La enseñanza-aprendizaje del francés como lengua extranjera en España, 1767-1936, tesis doctoral, Universidad de Granada, 1996.
  22. Nathaniel R. Weber: United States Military Advisory Assistance Groups during the Cold War, 1945-1965, tesis doctoral, Universidad de Texas A&M, 2016.
  23. Nuria Alcalde Mato: «Principales métodos de la enseñanza de idiomas en Alemania», Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 6 (2011).
  24. Óscar Martín García y Francisco J. Rodríguez: «¿Seducidos por el inglés? Diplomacia pública angloamericana y difusión de la lengua inglesa en España, 1959-1975», Historia y Política, 29 (2013).
  25. Pablo León-Aguinaga: Sospechosos habituales. El cine norteamericano, Estados Unidos y la España franquista, 1939-1960, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2010.
  26. Walter E. Kraus: «The Soldier’s New Sidearm: Languages», Military Review, 38 (1958).